词语屋>英语词典>judicial separation翻译和用法

judicial separation

英 [dʒuˈdɪʃl ˌsepəˈreɪʃn]

美 [dʒuˈdɪʃl ˌsepəˈreɪʃn]

网络  别居; 裁判分居; 司法分居; 法定分居

法律

英英释义

noun

  • a judicial decree regulating the rights and responsibilities of a married couple living apart
      Synonym:legal separation

    双语例句

    • It also analyses the causes of judicial politics connecting with the system of separation of powers, the election process of Federal Court's judges and other political elements.
      本文通过两个典型案件的对比揭示了美国最高法院司法权的政治性,并结合美国的分权体制、联邦法官的选择程序及其他政治因素分析了这种司法政治的成因。
    • Judicial review was the distinctive incarnation of judiciary independence, which represented the real completion of the separation of powers in both theory and practice.
      司法审查是美国司法独立的显著标志,同时也表明三权分立在理论和实践上的最终完成。
    • Based on the legislative style, which couple separation and divorce are side-by-side, judicial and private separation are set up.
      在采取夫妻分居与离婚并行的立法体例的基础上,同时设立司法分居和协议分居。
    • According to our excessive uniqueness for judicial relief, this paper proposes mandatory equity acquisitions and mandatory separation system as two alternative remedies.
      并就我国有关救济渠道的过于单一性,提出了强制股权收购和强制公司分立两种替代性救济措施。
    • Montesquieu's separation of powers doctrine ( separation of the legislative, executive and judicial powers) originates from Walker's separation of powers theory.
      进一步分析发现,合约理论的“悖论”又根源于企业产权理论中的“两权分离”说。
    • It destroys the separation of judicial knowledge between appellate and first trial court, the separation of knowledge between judicature and other authorities, and is unlikely to make substantial contribution to the formation of judicial knowledge tradition.
      从知识的角度来看,这破坏了上诉审与初审司法知识的分工,以及司法与其他部门知识的分工,不利于司法知识传统的形成;
    • Second, the judicial separation was considered as the crux to carry constitutional reform and therefore got the local modern judicial system improved.
      二是把司法独立作为实施宪政的关键,完善了近代地方司法体系。
    • In the director diligent, this obligation system of contradiction mainly for behavior standard and judicial examination standard of separation.
      在董事勤勉义务制度中,这对矛盾主要表现为行为标准与司法审查标准的分离。
    • In modern society, the constitutional review system should play a balance function, requiring the right of judicial review power has some unique attributes, including independence, and judicial and legislative powers of the separation.
      在现代社会,违宪审查制度要发挥平衡功能,要求违宪审查权具有一些特有的权力属性,包括独立性、与司法权和立法权的分离等。
    • Instead the Divorce Act mirrored the reliefs available under the Judicial Separation Act, introduced at a time when divorce was not contemplated.
      相反,《离婚法案》借鉴了《判决分居法案》里存在的救济精神,而《判决分居法案》颁布的时候人们对离婚连想都不敢想。